Index

Previous 圣咏集:Chapter 148 Next
圣咏集 Psalms
1亚肋路亚!请你们在天上赞美上主,请你们在高处赞美上主!1Alleluia! Praise the Lord from the heavens; praise him in the heavenly heights.
2他的诸位天使,请赞美他,他的一切军旅,请赞美他!2Praise him, all his angels; praise him, all his heavenly hosts.
3太阳和月亮,请赞美他,灿烂的诸星,请赞美他!3Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars.
4天上的诸天,请赞美他,天上的大水,请赞美他!4Praise him, you highest heavens and you waters above the skies.
5愿它们齐来赞美上主的名号!因为上主一命,它们立刻受造。5Let them praise the name of the Lord, at whose command they were made.
6他确定的位置,留至永恒,他颁布的规律,永不变更。6He established them forever and gave each a fixed and lasting duty.
7请你们在地上赞美上主:海怪和海深处的众水族,7Praise the Lord from the earth, you sea creatures and all the depths,
8还有电火与冰雹,白雪和云雾,以及遵行他命令的狂风暴雨。8clouds and snow, hail and lightning, storm winds that do his bidding,
9山岳和一切丘陵,果树与各种柏松,9you mountains and all you hills, you fruit trees and cedars,
10野兽和一切畜牲,各种爬虫和鸟类,10you wild beasts and tame animals, you creeping things and winged fowl.
11世上的列王和万民,地上的元首与公卿,11Kings of the earth and nations, princes and all rulers of the world,
12少年人和童贞女,老年人与儿童侣,12young men and maidens, old and young together -
13请你们赞美上主的名字,因为只有他的名字高贵,他的尊严远远超越天地,13let them praise the name of the Lord. For his name alone is exalted; his majesty is above earth and heaven.
14上主使自己百姓的头角高耸,他是他自己一切圣徒的赞颂,即接近他的以色列民的光荣。14He has given his people glory; he has given a praise to his faithful, to Israel, the people close to him. Alleluia.
Previous 圣咏集:Chapter 148 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作