Previous 约伯传:Chapter 8 Next
约伯传 Job
1叔亚人彼耳达得发言说:1Bildad the Shuhite spoke:
2这些话你要讲到几时?你口中的话像狂风要到何时?2How long will you say such things? Your words are long-winded blusterings.
3天主岂能违背公道?全能者岂能屈枉正义?3Does God pervert judgment? Does the Almighty distort justice?
4若你的子女得罪了他,他必将他们交于罪过的权势下。4If your children did him wrong, he has made them pay for their sins.
5你若急切寻觅天主,哀求全能者;5But if you will have recourse to God and plead with the Almighty,
6你若纯洁正直,他必亲来守护你,恢复你正义的居所。6if you are faultless and righteous, even now he will care for you and restore you to your rightful place.
7你起初虽然微小,今后必要兴隆强大。7And your prosperity will be such as to make you forget former times.
8请你查问上一代,细想祖先的经验;8Inquire of the past generations and learn from their fathers' experience;
9因为我们由昨日才有,本来一无所知;我们在世上的日月,好似影子。9for born but yesterday, we know nothing and our days on earth are but a shadow.
10他们必训诫你,指教你,向你说出内心的话:10They will correct and teach you with words that come from the heart.
11蒲草不在池沼内,怎能长大?芦苇没有水,怎会长起?11Can papyrus thrive without marsh? Can reeds flourish without water?
12在茁壮中,尚未砍下,已先百草而枯萎。12Even if still growing and uncut, they wither more quickly than any plant.
13凡忘记天主的,他的末路也是这样:恶人的希望必化为泡影。13Such is the end of him who forgets God; the hope of the godless man perishes.
14他的依靠好似游丝,他的凭借有如蛛网。14His trust is hanging by a thread; a spider's web is what he relies on.
15他倚恃自己的家,但它却站立不住;他要依附自己的住所,住所却不能久存。15He leans on his house, but it does not stand; he clings to it, but it crumbles.
16它在日光下而青葱,枝蔓爬满了园囿,16He is sturdy under the sun, spreading its shoots in the garden,
17根盘据在石堆上,缠绕在石屋上。17its roots entwined around the rocks, holding fast to each stone.
18若有人从原处把它拔除,那地必否认说:「我未曾见过它。」18But when uprooted, the place rejects it: "I have never known you."
19看,它要腐烂在路上,必从地上生出另一棵。19And there it lies rotting by the road, while other plants grow in its place.
20天主决不弃舍完善的人,也决不支持恶人的势力。20Indeed God does not reject the blameless, nor lend his hand to the evildoer.
21你的口角必再洋溢着喜悦,你的唇边必再充满欢笑。21He will again fill your mouth with laughter and your lips with joyful shouts.
22憎恨你的必蒙受羞辱,恶人的帐幕必化为乌有。22Your enemies will be confused, and the tent of the wicked will disappear.
Previous 约伯传:Chapter 8 Next

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by