创世纪:Chapter 16

Index

Previous 创世纪:Chapter 16 Next
创世纪 Genesis
1亚巴郎的妻子撒辣依,没有给他生孩子,她有个埃及婢女,名叫哈加尔。 1Sarai, Abram's wife had not borne him a child, but she had an Egyptian servant named Hagar,
2撒辣依就对亚巴郎说:「请看,上主既使我不能生育,你可去亲近我的婢女,或许我能由她得到孩子。」亚巴郎就听了撒辣依的话。 2and she said to Abram, "Now, since Yahweh has kept me from having children, go to my servant; perhaps I shall have a child by her." Abram agreed to what Sarai said.
3亚巴郎住在客纳罕地十年后,亚巴郎的妻子撒辣依将自己的埃及婢女哈加尔,给了丈夫亚巴郎做妾。 3Abram had been in the land of Canaan ten years when Sarai, his wife, took Hagar, her Egyptian maid, and gave her to Abram her husband as wife.
4亚巴郎自从同哈加尔亲近,哈加尔就怀了孕;她见自己怀了孕;就看不起自己的主母。 4He went in to Hagar and she became pregnant. When she was aware of this, she began to despise her mistress.
5撒辣依对亚巴郎说:「我受羞辱是你的过错。我将我的婢女放在你怀里,她一见自己怀了孕,便看不起我。愿上主在我与你之间来判断!」 5Sarai said to Abram, "May this injury done to me be yours. I put my servant in your arms and now that she knows she is pregnant, I count for nothing in her eyes. Let Yahweh judge between me and you."
6亚巴郎对撒辣依说:「你的婢女是在你手中;你看怎样好,就怎样待她罢!」于是撒辣依就虐待她,她便由撒辣依面前逃跑了。 6Abram said to Sarai, "Your servant is in your power; do with her as you please." Then Sarai treated her so badly that she ran away.
7上主的使者在旷野的水泉旁,即在往叔尔道上的水泉旁,遇见了她, 7The angel of Yahweh found her near a spring in the wilderness
8对她说:「撒辣依的婢女哈加尔!你从那里来,要往那里去?」她答说:「我由我主母撒辣依那里逃出来的。」 8and said to her, "Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?" She said, "I'm running away from Sarai, my mistress."
9上主的使者对她说:「你要回到你主母那里,屈服在她手下。」 9The angel of Yahweh said to her, "Go back to your mistress and humbly submit yourself to her."
10上主的使者又对她说:「我要使你的后裔繁衍,多得不可胜数。」 10The angel of Yahweh said to her, "I will so increase your descendants, that they will be too numerous to be counted."
11上主的使者再对她说:「看,你已怀孕,要生个儿子;要给他起名叫依市玛耳,因为上主俯听了你的苦诉。 11Then the angel of Yahweh said to her, "Now you are with child and you will have a son, and you shall name him Ishmael, for Yahweh has heard your distress.
12他将来为人,像头野驴;他要反对众人,众人也要反对他;他要冲著自己的众兄弟支搭帐幕。」 12He shall be a wild ass of a man, his hand against everyone and everyone's hand against him, defiant towards all his brothers."
13哈加尔遂给那对她说话的上主起名叫「你是看顾人的天主」,因为她说:「我不是也看见了那看顾人的天主吗?」 13Hagar gave to Yahweh who spoke to her the name of El Roi, for she said: "I have seen the One who sees me."
14为此她给那井起名叫拉海洛依井。这井是在卡德士与贝勒得之间。 14That is why this well is called the well of Lahai-roi. It is between Kadesh and Bered.
15哈加尔给亚巴郎生了一个儿子,亚巴郎给哈加尔所生的儿子,起名叫依市玛耳。 15Hagar gave birth to a son and Abram called the child Hagar bore him, Ishmael.
16哈加尔给亚巴郎生依市玛耳时,亚巴郎已八十六岁。 16Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Ishmael.
Previous 创世纪:Chapter 16 Next

 

 

 

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

 

文件動作