bible_9_Ch_5_judges.html
Summary
| Previous | 民长纪:Chapter 5 | Next |
| 民长纪 | Judges |
|---|---|
| 1é銝憭©驱瑟郭颲£åé燵敶潸姥蝵ç 鍦撌渲麾å 雿?牧嚗 | 1In that day Debbora and Barac son of Abinoem sung, and said: |
| 2ã?鈭隞亥å銝剥㗇ç 艇嚗?鈭参憪刊憿睃¾噼»㵪¼?½惩烐厩¥嗪 ?¸蜓嚗 | 2O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord. |
| 3隢豢°¼?«贝嚗页¼?«贝嚗姜靘荔¼?è喉¼°滢¸蜓嚗?¦?眏嚗?¦® ?¸蜓隞亥åç予銝鸣¼ | 3Hear, O ye kings, give ear, ye princes: It is I, it is I, that will sing to the Lord, I will sing to the Lord the God of Israel. |
| 4銝蜓嚗?訜雿删眏è靘萘?å驱¼?訜雿删眏ååå漤脱¼?予æ硋å¼?¯皛涌ã | 4O Lord, when thou wentest out of Seir, and passedst by the regions of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped water. |
| 5撅勖众æ炬憓頣¼?銁銝蜓å㵪¼?銁銝蜓隞亥åç予銝饺溻 | 5The mountains melted before the face of the Lord, and Sinai before the face of the Lord the God of Israel. |
| 6é燵蝝滨鹱銋见瘝䠷»睃删?挢涌橒¼?銁ç憟渡訜æ¼?楚嚗?¡?荦頧匧穃½举ç?¾㻫 | 6In the days of Samgar the son of Anath, in the days of Jahel the paths rested: and they that went by them, walked through by-ways. |
| 7憡銁隞亥å瘨?苷º¼?¶?苷º¼凒å?æ驱瑟郭颲£挦丝嚗?凒å?隞亥åç¯滩扛è?丝ã | 7The valiant men ceased, and rested in Israel: until Debbora arose, a mother arose in Israel. |
| 8隞亥åéæº鳘蟡¼??ç?å朗èé銝卝隞亥å鈭箔叶嚗?¸滩¦衤¸éç㦛ç?¼?¸æéç䜘 | 8The Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel. |
| 9æ¿?铜驱隞亥åç¦㚚 矋¼?铜驱ç参憪㮖叶è憿睃¾噼»滩«衤½惩¥嗪 ?¸蜓嚗 | 9My heart loveth the princes of Israel: O you that of your own good will offered yourselves to danger, bless the Lord. |
| 10擉蒾撽Y¼?鞱虾瘗?¼??馆楝銵?荦嚗?½惩煾阆?眏嚗 | 10Speak, you that ride upon fair asses, and you that sit in judgment, and walk in the way. |
| 11å惩瘗湔³厂梶¹¹䂿?嚗鋆⊥迤å銁甇? ?¸蜓ç嘥嚗?? ?»绞瘝»隞亥åç嘥ã¸蜓ç参憪橒¼?煺¸见?åå藁嚗 | 11Where the chariots were dashed together, and the army of the enemies was choked, there let the justices of the Lord be rehearsed, and his clemency towards the brave men of Israel: then the people of the Lord went down to the gates, and obtained the sovereignty. |
| 12憟桃䔄å¼幼ç䔄嚗驱瑟郭颲£嚗幼ç䔄å¼幼ç䔄嚗?«?眏嚗幼å¼?丝靘¼撌渲麾å 嚗é燵敶潸姥蝵ç 鍦琜¼雴½譍½删¿䁅頣¼ | 12Arise, arise, O Debbora, arise, arise, and utter a canticle. Arise, Barac, and take hold of thy captives, O son of Abinoem. |
| 13è㘚é¾?£䈑¼?«见驱¼¸蜓ç参憪橒¼?«钅辶åㄚçæ穃驱¼ | 13The remnants of the people are saved, the Lord hath fought among the valiant ones. |
| 14å¼麾å çæ銁撅梯健銝哨¼æéé辶雿惩惩鈭¡?槟¼偦 䁅¢眏ç麐å抅ç?é痘»㵪¼?见嘑甈眏å郊éåç䔄ã | 14Out of Ephraim he destroyed them into Amalec, and after him out of Benjamin into thy people, O Amalec: Out of Machir there came down princes, and out of Zabulon they that led the army to fight. |
| 15靘脲鍦删?ç¦㚚 䁅驱瑟郭颲£å撌渲麾å ç㮾å¼撌渲麾å å銁撅梯健銝剔 䁅撌梁郊å镼脱訽ãå垍憓嚗?之æ厂讠±?虞挢¹见ㄚ嚗 | 15The captains of Issachar were with Debbora, and followed the steps of Barac, who exposed himself to danger, as one going headlong, and into a pit. Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men. |
| 16ç隞暻洁½惩銁蝢?嚗?ç?软亦¬嚗å垍憓嚗?æ糓ç薗鞊急遛æç荦ã | 16Why dwellest thou between two borders, that thou mayest hear the bleatings of the flocks? Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men. |
| 17å抅è钅燵驱å銁蝝½瘝单摰匧±¼銝¹鈭个隞暻浇¯±?銝¼é燵å?å銁厥瑕硫é琜¼?銁皜臬藁æ¼ | 17Galaad rested beyond the Jordan, and Dan applied himself to ships: Aser dwelt on the sea shore, and abode in the havens. |
| 18å郊éæ糓憟贤埝香æ崖åç鼗°¼蝝齿¡娪å銁擃睃煺¸幼銝漤“頨怒 | 18But Zabulon and Nephtali offered their lives to death in the region of Merome. |
| 19å钅½¾?擛伐¼摰Y´滨½ç䔿ç钅?嚗?銁暺睃抅憭瘗游â憛´滚耻嚗?æ㦛æ惩绦銝å钅é杉ã | 19The kings came and fought, the kings of Chanaan fought in Thanach by the waters of Mageddo, and yet they took no spoils. |
| 20æ蠘劓ç眏憭拐¸?嚗?å頠?刊æè颲£鈭日鉝 | 20War from heaven was made against them, the stars remaining in their order and courses fought against Sisara. |
| 21å 钅瘝喟交µ°»訽瘝²鉝¿?¼?佅颏鞱¸雠菱嚗 | 21The torrent of Cison dragged their carcasses, the torrent of Cadumim, the torrent of Cisoii: tread thou, my soul, upon the strong ones. |
| 22åㄚæ亘¥娪£偦辰嚗?收頩涂æ涂雿ã | 22The hoofs of the horses were broken whilst the stoutest of the enemies fled amain, and fell headlong down. |
| 23閰暺䀹´活嚗?©鍦銝剔±°¼?»ç 睃ㄚ靘銝蜓嚗 | 23Curse ye the land of Meroz, said the angel of the Lord: curse the inhabitants thereof, because they came not to the help of the Lord, to help his most valiant men. |
| 24é³嚗?銁憟喳叶æ糓å虾霈¾¼銁撅䲰掸单£戊摮叶æ糓å虾霈¾¼ | 24Blessed among women be Jahel the wife of Haber the Cinite, and blessed be she in her tent. |
| 25隞±偌嚗?旦蝯虫º扒嚗?诳ç滩眼ççå?¸º像éã | 25He asked her water and she gave him milk, and offered him butter in a dish fit for princes. |
| 26憟孵椰æ嚉è埈©琜¼?æ嚉è堒荦ç琜¼?ºæè颲£嚗?梶忽鈭»憿梧¼?羓忽鈭»云é蒾蝛氩 | 26She put her left hand to the nail, and her right hand to the workman's hammer, and she struck Sisara, seeking in his head a place for the wound, and strongly piercing through his temples. |
| 27å銁憟寡å滚±?澈隞¼?苦瘛勖ç辺嚗?呓蕙è甇鸣¼銁憟寡å滚±?澈隞¼?溸隡誩銁é鋆∴¼?èå銁é鋆~ | 27At her feet he fell: he fainted, and he died: he rolled before her feet, and he lay lifeless and wretched. |
| 28æè颲£ç¯滩扛è蝒堒藁æ䔝æ¼?銁é閠甈硺叶é甇¼?頠羓隞暻潮é銝滢¾¼蠘»惮ç隞暻潜桢蝺抵?¡?¼ | 28His mother looked out at a window, and howled: and she spoke from the dining room: Why is his chariot so long in coming back? Why are the feet of his horses so slow? |
| 29èæ悦憟喃½靝º䂿䈑¼?撌勖¿叶鈭血滩¤脲嚗 | 29One that was wiser than the rest of his wives, returned this answer to her mother in law: |
| 30æ㬢驱埈删?è?銁å´橒¼?¯譍荦徸鈭?°穃戊嚗æè颲£å硋¾堒蔗銵?æ删?嚗?æ瓲é ¼?㬢驱烾?é敶抵﹝ã | 30Perhaps he is now dividing the spoils, and the fairest of the women is chosen out for him: garments of divers colours are given to Sisara for his prey, and furniture of different kinds is heaped together to adorn the necks. |
| 31銝蜓嚗¡䀝½删訽鈭筝¦迨皛满嚗?¡䀹½删荦å呓?丝çæã滚¢æ䲰æ糓挢喳®劐º侨ã | 31So let all thy enemies perish, O Lord: but let them that love thee shine, as the sun shineth in his rising. |
Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.
Produced by www.ccreadbible.org

