個人工具
您位於: 首頁 聖經 思高漢英简体聖經 bible_26_Ch_34_psalms.html

bible_26_Ch_34_psalms.html

Summary

Previous 圣咏集:Chapter 34 Next
圣咏集 Psalms
1达味在阿彼默肋客前佯狂,被逐逃走时作。1For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me : overthrow them that fight against me.
2我必要时时赞美上主,对他的赞颂常在我口;2Take hold of arms and shield : and rise up to help me.
3愿我的心灵因上主而自豪,愿谦卑的人听到也都喜跃。3Bring out the sword, and shut up the way against them that persecute me : say to my soul : I am thy salvation.
4请你们同我一起赞扬上主,让我们齐声颂扬他的名字。4Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me.
5我寻求了上主,他听了我的祈求:由我受的一切惊惶中,将我救出。5Let them become as dust before the wind : and let the angel of the Lord straiten them.
6你们瞻仰他,要喜形于色,你们的面容,绝不会羞愧。6Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them.
7卑微人一呼号,上主立即俯允,并且救拔他出离一切的苦辛。7For without cause they have hidden their net for me unto destruction : without cause they have upbraided my soul.
8在那敬畏上主的人四周,有上主的天使扎营护守。8Let the snare which he knoweth not come upon him : and let the net which he hath hidden catch him : and let the net which he hath hidden catch him : and into that very snare let them fall.
9请你们体验,请你们观看:上主是何等的和蔼慈善!投奔他的必获真福永欢。9But my soul shall rejoice in the Lord; and shall be delighted in his salvation.
10上主的圣民,你们该敬畏上主,因敬畏他的人,不会受到穷苦。10All my bones shall say : Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him.
11富贵的人竟成了赤贫,忍饥受饿,寻求上主的人,却不缺任何福乐。11Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not.
12孩子们,你们前来听我指教,我要教你们敬畏上主之道。12They repaid me evil for good : to the depriving me of my soul.
13谁是爱好长久生活的人?谁是渴望长寿享福的人?13But as for me, when they were troublesome to me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting; and my prayer shall be turned into my bosom.
14就应谨守口舌,不说坏话,克制嘴唇,不言欺诈;14As a neighbour and as an own brother, so did I please : as one mourning and sorrowful so was I humbled.
15躲避罪恶,努力行善,寻求和平,追随陪伴。15But they rejoiced against me, and came together : scourges were gathered together upon me, and I knew not.
16因为上主的双目垂顾正义的人,上主的两耳听他们的哀声。16They were separated, and repented not : they tempted me, they scoffed at me with scorn : they gnashed upon me with their teeth.
17上主的威容敌视作恶的人民,要把他们的纪念由世上灭尽。17Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou soul from their malice : my only one from the lions.
18义人一呼号,上主立即俯允,拯救他们出离一切的苦辛。18I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people.
19上主亲近心灵破碎的人,他必救助精神痛苦的人。19Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me : who have hated me without cause, and wink with the eyes.
20义人的灾难虽多,上主却救他免祸;20For they spoke indeed peaceably to me; and speaking in the anger of the earth they devised guile.
21把他的一切骨骸保全,连一根也不容许折断。21And they opened their mouth wide against me; they said : Well done, well done, our eyes have seen it.
22邪恶为恶人招来死亡,憎恨义人者应该补偿。22Thou hast seen, O Lord, be not thou silent : O Lord, depart not from me.
23上主救助他仆人的生命,凡投奔他的必不受处刑。23Arise, and be attentive to my judgment : to my cause, my God, and my Lord.

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作