Zechariah:Chapter 2


Previous Zechariah:Chapter 2 Next
匝加利亞 Zechariah
1我又舉目觀看,望見有四隻角。 1And I lifted up my eyes, and saw, and behold a man, with a measuring line in his hand.
2我問那與我談話的使者說:「這是什麼意思﹖」他回答我說:「這就是驅散了猶大、以色列和耶路撒冷的角。」 2And I said: Whither goest thou? and he said to me: To measure Jerusalem, and to see how great is the breadth thereof, and how great the length thereof.
3此後上主使我看見四個工匠。 3And behold the angel that spoke in me went forth, and another angel went out to meet him.
4我問說:「這些人來作什麼﹖」他答說:「那些角驅散了猶大,以致沒有人敢抬頭,這些人來是為恐嚇那些角,為打掉異民的角,因為他們曾對猶大地舉起角來驅散了她。」 4And he said to him: Run, speak to this young man, saying: Jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof.
5我又舉目觀看,望見有一個人手裏拿着繩墨。 5And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof.
6我問他說:「你往哪裏去﹖」他回答我說:「我要去測量耶路撒冷,看她有多寬多長。」 6O, O flee ye out of the land of the north, saith the Lord, for I have scattered you into the four winds of heaven, saith the Lord.
7正當那與我談話的使者出來時,另一位使者出來迎上他, 7O Sion, flee, thou that dwellest with the daughter of Babylon:
8他說:「你跑去告訴那青年人說:耶路撒冷將成為無邊際的區域,因為其中的人畜太多了! 8For thus saith the Lord of hosts: After the glory he hath sent me to the nations that have robbed you: for he that toucheth you, toucheth the apple of my eye:
9至於我,我要作她四周的火牆,──上主的斷語──作他中間的榮耀!」 9For behold I lift up my hand upon them, and they shall be a prey to those that served them: and you shall know that the Lord of hosts sent me.
10快!快!你們快從北地逃跑──上主的斷語,因為我要從天下四方聚集你們──上主的斷語。 10Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord.
11住在巴比倫的熙雍,快!快逃避, 11And many nations shall be joined to the Lord in that day, and they shall be my people, and I will dwell in the midst of thee: and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me to thee.
12因為那為顯示自己的光榮,派遣我來的萬軍的上主,對那些劫掠你們的異民──因為凡觸動你們的,就是觸動他的眼珠──這樣說: 12And the Lord shall possess Juda his portion in the sanctified land: and he shall yet choose Jerusalem.
13看,我只要在他們身上一揮動我的手,他們便要成為自己奴僕的掠物;如此,你們便知道:是萬軍的上主派遣了我。 13Let all flesh be silent at the presence of the Lord: for he is risen up out of his. holy habitation.
14熙雍女子,歡呼喜樂罷!因為我要來住在你中間──上主的斷語。 14
15在那一天,有許多民族要歸依上主,要成為他的百姓,並住在你中間;這樣你便知道:是萬軍的上主派遣了我到你這裏來。 15
16上主必在聖地內佔據猶大作為自己的產業,他仍要揀選耶路撒冷。 16
17凡有血肉的,在上主面前應肅靜!因為他已由他的聖所起身。 17




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org