Index

Previous Psalms:Chapter 8 Next
聖詠集 Psalms
1達味詩歌,交與樂官。調寄「加特」。1Unto the end, for the presses: a psalm of David.
2上主,我們的主!你的名號在普世何其美妙!你的尊榮在天上彰顯光耀。2O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
3由赤子乳兒的口中,你取得完美的讚頌;為使恨你的人受辱,為使仇敵有口無用。3Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
4當我抑觀你手指創造的穹蒼,和你在天上佈置的星辰月亮,4For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
5世人算什麼,你竟對他懷念不忘﹖人子算什麼,你竟對他眷顧周詳﹖5What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest him?
6竟使他稍微遜於天神,以尊貴光榮作他冠冕,6Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
7令他統治你手的造化,將一切放在他的腳下:7And hast set him over the works of thy hands.
8所有的羊和牛,與野外的走獸,8Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
9天空的飛鳥和海裡的魚類,及種種游泳於海道的水族。9The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
10上主,我們的主!你的名號在普世何其美妙!10O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作