Psalms:Chapter 6


Previous Psalms:Chapter 6 Next
聖詠集 Psalms
1達味詩歌,交與樂官,和以絃樂,八度低音。 1Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave.
2上主,求你不要在震怒中責罰我,不要在氣憤中懲戒我。 2O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
3上主,我的體力衰弱,求你憐恤我;上主,我的骨骸戰慄,求你醫治我; 3Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
4我的靈魂萬分痛苦,上主,何時才能結束? 4And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
5上主,請你回來援助我,因了你的慈愛解救我。 5Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.
6因為,在死亡中,沒有人想念你;在陰府裏,還有誰稱頌你? 6For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?
7我已哭泣疲憊,每天夜裏,常以眼淚浸濕我的床舖,常以鼻涕流透我的被褥。 7I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
8我的眼睛因憂傷而昏盲,為了仇敵眾多甚感惆悵。 8My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
9作姦犯科的人快快遠離我,因為上主聽見了我的悲號; 9Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
10上主俯允了我的哀告,上主悅納了我的祈禱。 10The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
11我的仇敵必要受辱驚慌,轉瞬之間必會含羞逃亡。 11Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by