Psalms:Chapter 33


Previous Psalms:Chapter 33 Next
聖詠集 Psalms
1義人,你們應向上主踴躍歡呼,因為正直的人,理應讚美上主。 1For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21]
2你們該彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。 2I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
3你們應向他高唱新歌,在歡呼聲中奏琴吟哦, 3In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
4因為上主的言語是正直的,他的一切作為都是忠實的; 4O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
5他愛護正義和公理,他的慈愛瀰漫大地。 5I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
6因天主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。 6Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
7他把海水好似聚於皮囊,他將汪洋好似貯於池塘。 7This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
8願整個大地敬畏上主,願普世居民畏懼上主, 8The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
9因為他一發言,萬有造成,他一出命,各物生成。 9O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
10上主使異邦的計劃無緒,使萬民的策略廢去。 10Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
11上主的計劃卻永恒不變,他心中的謀略萬世常傳。 11The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
12尊上主為自己天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福! 12Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
13上主由高天監臨,注視亞當的子孫; 13Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
14他由自己的居處,視察大地的眾庶: 14Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
15他既創造了眾人的心靈,當然知曉人的一切言行。 15Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
16帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。 16The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
17為獲勝利,駿馬仍是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。 17But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
18請看,上主的眼睛常關注敬畏他的人,他的雙目常眷顧靠他仁慈的人, 18The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
19為使他們的性命,脫免死亡,使他們在饑饉時,生活如常。 19The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
20我們的靈魂仰望着上主,他是我們的保障和扶助; 20Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
21我們的心靈要因他而喜樂歡暢,在他的聖名內寄托我們的希望。 21The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
22上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。 22The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
23 23The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by