Psalms:Chapter 21


Previous Psalms:Chapter 21 Next
聖詠集 Psalms
1達味詩歌,交與樂官。 1Unto the end, for the morning protection, a psalm for David.
2上主,君王因你的威能而欣喜,因你的救助狂歡而快樂無比。 2O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.
3你滿全了他心中的渴想,沒有拒絕他口中的盼望。(休止) 3O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me.
4因為你已賜給了他超卓的福寵,且以純金的冠冕加在他的頭頂; 4But thou dwellest in the holy place, the praise of Israel.
5他雖只向你乞求確保性命,你卻賜他萬世無疆的長生。 5In thee have our fathers hoped: they have hoped, and thou hast delivered them.
6你協助他獲得了偉大的光榮,你加給他無比的榮耀與尊崇; 6They cried to thee, and they were saved: they trusted in thee, and were not confounded.
7你使他成了萬世的福源,使他在你面前踴躍喜歡。 7But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people.
8君王既已全心對上主信賴,憑至高者的慈愛不再移改。 8All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head.
9願你的手將你的一切仇敵搜羅,願你的右手將憎恨你的人捕捉! 9He hoped in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he delighteth in him.
10當你顯示你尊容的時候,處置他們有如放在火爐;願上主以震怒消滅他們,讓火焰也盡情吞滅他們! 10For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother.
11願你從地上滅盡他們的子女,使他們的後裔全絕跡於人世! 11I was cast upon thee from the womb. From my mother's womb thou art my God,
12他們雖為陷害你而設計,策劃的陰謀卻無濟於事; 12Depart not from me. For tribulation is very near: for there is none to help me.
13因為你朝他們張弓搭箭,已使他們嚇得轉身逃竄。 13Many calves have surrounded me: fat bulls have besieged me.
14上主,請起來,顯示你的英勇,讓我們歌頌稱揚你的威能。 14They have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring.
15 15I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.
16 16My strength is dried up like a potsherd, and my tongue hath cleaved to my jaws: and thou hast brought me down into the dust of death.
17 17For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.
18 18They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me.
19 19They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.
20 20But thou, O Lord, remove not thy help to a distance from me; look towards my defence.
21 21Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog.
22 22Save me from the lion's mouth; and my lowness from the horns of the unicorns.
23 23I will declare thy name to my brethren: in the midst of the church will I praise thee.
24 24Ye that fear the Lord, praise him: all ye the seed of Jacob, glorify him.
25 25Let all the seed of Israel fear him: because he hath not slighted nor despised the supplication of the poor man. Neither hath he turned away his face from me: and when I cried to him he heard me.
26 26With thee is my praise in a great church: I will pay my vows in the sight of them that fear him.
27 27The poor shall eat and shall be filled: and they shall praise the Lord that seek him: their hearts shall live for ever and ever.
28 28All the ends of the earth shall remember, and shall be converted to the Lord: And all the kindreds of the Gentiles shall adore in his sight.
29 29For the kingdom is the Lord's; and he shall have dominion over the nations.
30 30All the fat ones of the earth have eaten and have adored: all they that go down to the earth shall fall before him.
31 31And to him my soul shall live: and my seed shall serve him.
32 32There shall be declared to the Lord a generation to come: and the heavens shall shew forth his justice to a people that shall be born, which the Lord hath made.




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by