Proverbs:Chapter 17


Previous Proverbs:Chapter 17 Next
箴言 Proverbs
1乾餅一張而平安共食,勝於滿屋佳肴而互相爭吵。 1Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.
2聰明的僕人必能管治任性的兒子,且可與弟兄們共分產業。 2A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.
3鍋煉銀,爐煉金,上主煉人心。 3As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.
4奸詐的人,愛聽胡言亂語;說謊的人,輕信是非長短。 4The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.
5嘲笑窮人的,是凌辱他的造主;幸災樂禍的,必不能脫免懲罰。 5He that despiseth the poor, reproacheth his Maker; and he that rejoiceth at another man's ruin, shall not be unpunished.
6孫兒是老人的冠冕,父親是兒女的光榮。 6Children's children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.
7優雅的言詞,不適宜於愚人;虛偽的狂語,更不宜於君王。 7Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.
8賄賂在饋贈者眼中,有如寶石;不論他要轉向何方,無往不利。 8The expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.
9掩飾他人的過錯,可獲得友愛;屢念舊日的過惡,則離間友誼。 9He that concealeth a transgression. seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
10對明智人一句指責,勝過對愚昧人百次杖擊。 10A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
11暴徒只求叛亂,但有殘酷使者,奉命前來對付。 11An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.
12寧願遇見失掉幼子的母熊,不願逢着正在發狂的愚人。 12It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.
13誰以怨報德,災禍必不離開他的家。 13He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.
14爭論的開端,如水之破堤;在激辯之前,應極加制止。 14The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment.
15宣判罪人無罪,判定義人有罪:二者同為上主所憎惡。 15He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
16愚昧的人,既沒有頭腦,手執金錢買智慧,又何益之有? 16What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
17朋友平時常相愛,唯在難中見兄弟。 17He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.
18常為人擊掌作保,實是個無知之徒。 18A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.
19好爭辯的人,實喜愛罪過;高舉門戶的,必自趨滅亡。 19He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.
20誰存心欺詐,不會得幸福;誰搬弄是非,必陷於災禍。 20He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.
21生糊塗孩子的,只有悲哀;糊塗人的父親,毫無樂趣。 21A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.
22愉快的心,是良好的治療;神志憂鬱,能使筋骨枯萎。 22A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
23惡人在大衣下受賄賂,是為顛倒正義的判詞。 23The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.
24精明的人,常面向智慧;愚者的眼,向地極呆望, 24Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.
25愚昧的兒子,是他父親的痛苦,是他生母的憂傷。 25A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.
26科罰無辜,已屬不當;杖責君子,更屬不義。 26It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
27智者必沉默寡言,達人必心神鎮定。 27He that setteth bounds to his words. is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.
28愚人不發言,亦可充作智者;若謹口慎言,亦可視為哲人。 28Even a fool, if he will hold his peace shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by