Proverbs:Chapter 15


Previous Proverbs:Chapter 15 Next
箴言 Proverbs
1溫和的回答,平息忿怒;激昂的言語,使人動怒。 1A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
2智慧者的舌,廣傳智慧;愚昧人的口,吐露愚昧。 2The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
3上主的眼目,處處都在;善人和惡人,他都監視。 3The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
4撫慰的言辭,有如生命樹;刻薄的言語,能刺傷人心。 4A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
5愚蠢的人,輕視父親的管教;遵守規勸的,為人必精明。 5A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
6在義人家裏,財產豐富;惡人的收入,必遭毀滅。 6The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
7智慧人的唇,散播智識;愚昧人的心,實不可靠。 7The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
8上主厭惡惡人的祭獻,卻喜悅正直人的祈禱。 8The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
9上主厭惡惡人的道路,卻喜愛追求正義的人。 9The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
10離棄正道的,必遭嚴罰;憎恨規勸的,只有死亡。 10Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
11陰府和冥域,都明擺在上主面前,何況世人的心懷! 11Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men?
12輕狂者不愛受人指責,也不願與智慧人往來。 12A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
13心中愉快,使面容煥發,心中悲傷,精神即頹喪。 13A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
14明達人的心,尋求智識;愚昧人的口,飽食昏愚。 14The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
15心情憂傷的,日日困坐愁城;心胸暢快的,時時如享喜宴。 15All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
16少有財寶而敬畏上主,勝於富有財寶而諸多煩惱。 16Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
17有情吃蔬菜,勝於無情食肥牛。 17It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
18易怒的人,常引起爭端;含忍的人,卻平息爭論。 18A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
19懶惰人的道路,有如荊棘籬笆;正直人的行徑,卻是康莊大道。 19The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
20智慧的兒子,是父親的喜樂;只有愚昧人,輕視自己的母親。 20A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
21無知的人,以愚昧為樂;明智的人,卻直道而行。 21Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
22缺乏考慮,計劃必要失敗;謀士眾多,策略方克有成。 22Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
23應對得當,自覺快慰;言語適時,何其舒暢! 23A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
24生命之路使明智人向上,為此他能避免向下的陰府。 24The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell.
25上主將拆毀驕傲人的房屋,卻要堅定寡婦的地界。 25The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
26邪惡的陰謀,為上主所憎惡;溫良的言語,卻為他所喜悅。 26Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
27貪求財貨的,困擾自己的家庭;憎惡饋贈的,生活必能安定。 27He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
28義人的心,只默思善事;惡人的口,只吐露惡語。 28The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
29上主遠離惡人,卻俯聽義人的祈禱。 29The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
30晶瑩的目光,使人心曠神怡;美好的訊息,使人筋骨壯健。 30The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
31喜聽有益生命勸戒的人,必得列於智慧人的中間。 31The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
32避免教導的,是作賤自己;聽從規勸的,必獲得機智。 32He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
33敬畏上主,是智慧的導師;謙卑自下,是榮耀的先聲。 33The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.




Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by