Index

Previous Hosea:Chapter 8 Next
歐瑟亞 Hosea
1你要把號角放在你的口上,當作上主家的哨兵,因為百姓違背了我的盟約,干犯了我的法律。1Let there be a trumpet in thy throat like an eagle upon the house of the Lord: because they have transgressed my covenant, and have violated my law.
2他們呼喊我說:以色列的天主!我們認識你。2They shall call upon me: O my God, we, Israel, know thee.
3但以色列拋棄了善,所以敵人要迫害她。3Israel hath cast off the thing that is good, the enemy shall pursue him.
4他們自立了君王,卻沒有我的同意;他們自立了首領,卻沒有叫我知道;他們用金銀為自己製造了偶像,給自己招來滅亡。4They have reigned, but not by me: they have been princes, and I knew not: of their silver, and their gold they have made idols to themselves, that they might perish.
5撒瑪黎雅!我必要除掉你的牛犢,我的怒火必要對牠燃起;以色列子民不能自新要到幾時呢?5Thy calf, O Samaria, is cast off, my wrath is kindled against them. How long will they be incapable of being cleansed?
6牛犢是工匠製造的,牠並不是天主;撒瑪黎雅的牛犢必定被粉碎!6For itself also is the invention of Israel: a workman made it, and it is no god: for the calf of Samaria shall be turned to spiders' webs.
7他們既播種了風,收的也必是風;麥子不抽穗,做不成麵粉;即便做出麵粉來,也必被外邦人吃掉。7For they shall sow wind, and reap a whirlwind, there is no standing stalk in it, the bud shall yield no meal; and if it should yield, strangers shall eat it.
8以色列被吞沒了,今後在列邦中必成為一個無用的廢物。8Israel is swallowed up: now is he become among the nations like an unclean vessel.
9他們去投奔亞述──一匹孤獨的野驢──同時又給埃及送愛情的禮物。9For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath given gifts to his lovers.
10縱然他們在列邦中行賄,我現在就要分散他們,使他們暫時停止給君王和首領傅油。10But even though they shall have hired the nations, now will I gather them together: and they shall rest a while from the burden of the king, and the princes.
11厄弗辣因建築了許多祭壇,但這些祭壇為他們卻只有犯罪的用途。11Because Ephraim hath made many altars to sin: altars are become to him unto sin.
12雖然我為他們寫了許多法律,卻被看作陌生人的廢話。12I shall write to him my manifold laws, which have been accounted as foreign.
13讓他們奉獻燔祭,讓他們取吃祭肉:這一切上主都不喜歡;今後他必記住他們的邪惡,必懲罰他們的罪孽;他們必要回到埃及去。13They shall offer victims, they shall sacrifice flesh, and shall eat it, and the Lord will not receive them: now will he remember their iniquity, and will visit their sins: they shall return to Egypt.
14以色列忘了自己的造主,建立了許多宮殿,猶大也增建了許多堅固的城池;但是,我必要把火投在他們的城中,吞滅城中的宮室。14And Israel hath forgotten his Maker, and hath built temples: and Juda hath built many fenced cities: and I will send a fire upon his cities, and it shall devour the houses thereof.

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作