Index

2 John:Chapter 1
若望二書 2 John
1我長老致書給蒙選的主母和她的子女,就是我在真理內所愛的,不但我一個人,而且也是所有認識真理的人所愛的;1The ancient to the lady Elect, and her children, whom I love in the truth, and not I only, but also all they that have known the truth,
2這愛的因由,就是那存在我們內,並永遠與我們同在的真理。2For the sake of the truth which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
3願恩寵、仁愛與平安由天主父及天父之子耶穌基督,在真理與愛情內與我們同在。3Grace be with you, mercy, and peace from God the Father, and from Christ Jesus the Son of the Father; in truth and charity.
4我很喜歡,因為我遇見了你的一些子女,照我們由天父所領受的命令,在真理內生活。4I was exceeding glad, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
5主母,我現在請求你,我們應該彼此相愛;這不是我寫給你的一條新命令,而是我們從起初就有的命令。5And now I beseech thee, lady, not as writing a new commandment to thee, but that which we have had from the beginning, that we love one another.
6我們按照他的命令生活,這就是愛;你們應在愛中生活,這就是那命令,正如你們從起初聽過的。6And this is charity, that we walk according to his commandments. For this is the commandment, that, as you have heard from the beginning, you should walk in the same:
7的確,有許多迷惑人的,來到了世界上,他們不承認耶穌基督是在肉身內降世的;這樣的人就是迷惑人的,就是假基督。7For many seducers are gone out into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh: this is a seducer and an antichrist.
8你們要謹慎,不要喪失你們勞苦所得的,反要領受圓滿的賞報。8Look to yourselves, that you lose not the things which you have wrought: but that you may receive a full reward.
9凡是越規而不存在基督道理內的,就沒有天主;那存在這道理內的,這人有父也有子。9Whosoever revolteth, and continueth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that continueth in the doctrine, the same hath both the Father and the Son.
10若有人來到你們中,不帶著這個道理,你們不要接他到家中,也不要向他請安,10If any man come to you, and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him, God speed you.
11因為誰若向他請安,就是有分於他的邪惡工作。11For he that saith unto him, God speed you, communicateth with his wicked works.
12雖然我還有許多事,要寫給你們,但我不願意用紙用墨,只希望到你們那裡去,親口面談,好使我們的喜樂圓滿無缺。12Having more things to write unto you, I would not by paper and ink: for I hope that I shall be with you, and speak face to face: that your joy may be full.
13你那蒙選的姊妹的子女問候你。13The children of thy sister Elect salute thee.

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作