Index

Previous 1 Chronicles:Chapter 7 Next
編年紀(上) 1 Chronicles
1依撒加爾的兒子:托拉、普瓦、雅叔布和史默龍四人。1Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
2托拉的子孫:烏齊、勒法雅、耶黎耳、雅赫買、依貝散和舍慕耳,都是托拉家族的族長,英勇的戰士;在達味時代,依他們的家系,人數有二萬二千六百。2The sons of Thola: Ozi and Raphaia, and Jeriel, and Jemai, and Jebsem, and Samuel, chiefs of the houses of their kindreds. Of the posterity of Thola were numbered in the days of David, two and twenty thousand six hundred most valiant men.
3烏齊的兒子依次辣希雅;依次辣希雅的兒子:米加耳、敖巴狄雅、約厄耳和依史雅....五人,都是族長。3The sons of Ozi: Izrahia, of whom were born Michael, and Obadia, and Joel, and Jesia, five all great men.
4按家系和家族歸屬於他們的,尚有三萬六千出征的戰士;因為他們有很多婦女和兒童。4And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.
5連他們的兄弟,即全依撒加爾支派中的英勇的戰士,登記的人數共計八萬八千。5Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.
6本雅明的兒子:貝拉、貝革爾、耶狄厄耳三人。6The sons of Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three.
7貝拉的兒子:厄茲朋、烏齊、烏齊耳、耶黎摩特和依黎五人,都是家族的族長;英勇的戰士,按家族統計,共計二萬二千三十四人。7The sons of Bela: Esbon, and Ozi, and Ozial, and Jerimoth and Urai, five chiefs of their families, and most valiant warriors, and their number was twenty-two thousand and thirty-four.
8貝革爾的兒子:則米辣、約阿士、厄里厄則爾、厄里約乃、敖默黎、耶勒摩特、阿彼雅、阿納托特和阿拉默特:以上是貝革爾的兒子,8And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor.
9是家族的族長;英勇的戰士,按家族統計共計二萬二百人。9And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.
10耶狄厄耳的兒子彼耳漢;彼耳漢的兒子:耶烏士、本雅明、厄胡得、革納阿納、則堂、塔爾史士和希沙哈爾:10And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar.
11以上是耶狄厄耳的子孫,家族的族長;英勇的戰士能上陣作戰的,有一萬七千二百人。11All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fit to go out to war.
12依爾的兒子:叔平和胡平;阿赫爾的兒子胡生。12Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.
13納斐塔里的兒子:雅赫則耳、古尼、耶則爾、沙隆:是彼耳哈的子孫。13And the sons of Nephtali were Jasiel, and Guni, and Jezer, and Sellum, sons of Bala.
14默納協的兒子:瑪基爾,是他的一個阿蘭妾給他生的;瑪基爾是基肋阿得的父親。14And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad.
15瑪基爾娶了妻,妻名叫瑪阿加,她的姊妹名叫責羅斐哈得,她只有女兒。15And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha: the name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.
16瑪基爾的妻子瑪阿加生了一個兒子,給他起名叫培勒士;他的兄弟名叫舍勒士。舍勒士的兒子:烏藍和勒耿。16And Maacha the wife of Machir bore a son, and she called his name Phares: and the name of his brother was Sares: and his sons were Ulam and Recen.
17烏藍的兒子貝丹:以上是默納協的孫子,瑪基爾的兒子基肋阿得的子孫。17And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.
18他的姊妹摩肋革特生依市曷得、阿彼厄則爾和瑪赫拉。18And his sister named Queen bore Goodlyman, and Abiezer, and Mohola.
19舍米達的兒子:阿希楊、舍根、里刻希和阿尼罕。19And the sons of Semida were Ahiu, and Sechem, and Leci and Aniam.
20厄弗辣因的兒子:叔特拉;叔特拉的兒子貝勒得,貝勒得的兒子塔哈特,塔哈特的兒子厄拉達,厄拉達的兒子塔哈特,20And the sons of Ephraim were Suthala, Bared his son, Thahath his son, Elada his son, Thahath his son, and his son Zabad,
21塔哈特的兒子匝巴得。厄弗辣因的兒子叔特拉和厄則爾以及厄拉得,為加特的土人所殺,因為他們下去劫掠土人的牲畜。21And his son Suthala, and his son Ezer, and Elad: and the men of Geth born in the land slew them, because they came down to invade their possessions.
22他們的父親厄弗辣因哀悼他們多日,他的兄弟們也來慰弔。22And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23以後,他又走近了自己的妻子,她懷孕生了一個兒子,給他起名叫貝黎雅說:「我家遭過患難。」23And he went in to his wife: and she conceived and bore a son, and he called his name Beria, because he was born when it went evil with his house:
24他的女兒舍厄辣建立了上下貝特曷龍和烏曾舍厄辣。24And his daughter was Sara, who built Bethoron, the nether and the upper, and Ozensara.
25貝黎雅的兒子勒法黑,勒法黑的兒子勒舍夫,勒舍夫的兒子特拉黑,特拉黑的兒子塔罕,25And Rapha was his son, and Reseph, and Thale, of whom was born Thaan,
26塔罕的兒子拉丹,拉丹的兒子阿米胡得,阿米胡得的兒子厄里沙瑪,26Who begot Laadan: and his son was Ammiud, who beget Elisama,
27厄里沙瑪的兒子農,農的兒子若蘇厄。27Of whom was born Nun, who had Josue for his son.
28他們佔據和居留的地方:貝特耳和所屬村鎮,往東有納阿郎,往西有革則爾和所屬村鎮,舍根和所屬村鎮,直到阿雅和所屬村鎮。28And their possessions and habitations were Bethel with her daughters, and eastward Noran, and westward Gazer and her daughters, Sichem also with her daughters, as far as Ass with her daughters.
29在默納協子孫手中的,有貝特商和所屬村鎮,塔納客和所屬村鎮,默基多和所屬村鎮,多爾和所屬村鎮:以色列的兒子若瑟的子孫住在以上各地。29And by the borders of the sons of Manasses Bethsan and her daughters, Thanach and her daughters, Mageddo and her daughters: Dor and her daughters: in these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.
30阿協爾的兒子:依默納、依市瓦、依市偉和貝黎雅,和他們的姊妹色辣黑。30The children of Aser were Jemna, and Jesua, and Jessui, and Baria, and Sara their sister.
31貝黎雅的兒子:赫貝爾和瑪耳基耳,後者是彼爾匝依特的父親。31And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
32赫貝爾生雅費肋特、芍默爾、曷堂和他們的姊妹叔亞。32And Heber beget Jephlat, and Somer, and Hotham, and Suaa their sister.
33雅費肋特的兒子:帕撒客、彼默哈耳和阿市瓦特:以上是雅費肋特的兒子。33The sons of Jephlat: Phosech, and Chamaal, and Asoth: these are the sons of Jephlat.
34他兄弟芍默爾的兒子:洛赫加、胡巴和阿蘭。34And the sons of Somer: Ahi, and Roaga, and Haba, and Aram.
35他兄弟曷堂的兒子:祚法黑依默納、舍肋士和阿瑪耳。35And the sons of Helem his brother: Supha, and Jemna, and Selles, and Amal.
36祚法黑的兒子:穌亞、哈爾乃費爾、叔阿耳、貝黎、依默辣、36The sons of Supha: Sue, Hernapher, and Sual, and Beri, and Jamra.
37貝責爾、曷得、沙瑪、史耳沙、耶特爾和貝厄辣。37Bosor and Hod, and Samma, and Salusa, and Jethran, and Bera.
38耶特爾的兒子:耶孚乃、丕斯帕和阿辣。38The sons of Jether: Jephone, and Phaspha, and Ara.
39烏拉的兒子:阿辣黑、哈巴耳和黎茲雅:39And the sons of Olla: Aree, and Haniel, and Resia.
40以上全是阿協爾的子孫,家族出名的族長,英勇的戰士,傑出的將領;能上陣打仗的登記人數,共計二萬六千。40All these were sons of Aser, heads of their families, choice and most valiant captains of captains: and the number of them that were of the age that was fit for war, was six and twenty thousand.

Chinese Bible Text: Copyrights of Studium Biblicum O.F.M. All rights reserved.

Produced by www.ccreadbible.org

文件動作